Реформа медицины в Украине будет предусматривать улучшение уровня знаний английского языка среди врачей.
Изучать иностранный они с помощью онлайн-курсов, сообщает Коррупция. Инфо
Об этом сообщила Ульяна Супрун, и.о. министра здравоохранения, в интервью изданию «Украинская правда».
«Хотя английский язык является языком медицины, все международные конференции и все новейшие научные работы — на английском языке. В Украине только 5% врачей говорят по-английски. Это статистические данные. В медицинских университетах таких чуть больше — до 15%», — отметила она.
Как пояснила Ульяна Супрун, МОН предполагает, что для вступления на магистерскую программу нужно знать английский язык. В системе МОЗ этого нет.
«Нам нужно иметь это требование «знание английского языка». Эта маленькая вещь изменила бы очень много. Потому что тогда можно читать любые протоколы на смартфоне — у каждого есть телефон или доступ к какому интернету в каком-то селе.
Мы сейчас работаем с British Medical Journal, они онлайн-курсы для врачей и переводят их на украинский язык, они будут доступны для всех украинских врачей.
Те же курсы, которые проходят британские врачи будут проходить на украинском», — отметила и.о. министра и добавила, что с украинским переводом эти курсы будут доступны с мая 2017 года.
Напомним, с 1 января 2017 года украинцам дадут 6 месяцев на поиск врачей, которым они доверяют. В июле в Минздраве планируют начать подписание соглашений между пациентами и врачами в рамках реформы медицины.